ÊXODO 6 AO 10

12/09/2010 20:46


Capitulo 6

1  Entäo disse o SENHOR a Moisés: Agora verás o que hei de fazer a Faraó; porque por uma mäo poderosa os deixará ir, sim, por uma mäo poderosa os lançará de sua terra.
2  Falou mais Deus a Moisés, e disse: Eu sou o SENHOR.
3  E eu apareci a Abraäo, a Isaque, e a Jacó, como o Deus Todo-Poderoso; mas pelo meu nome, o SENHOR, näo lhes fui perfeitamente conhecido.
4  E também estabeleci a minha aliança com eles, para dar-lhes a terra de Canaä, a terra de suas peregrinaçöes, na qual foram peregrinos.
5  E também tenho ouvido o gemido dos filhos de Israel, aos quais os egípcios fazem servir, e lembrei-me da minha aliança.
6  Portanto dize aos filhos de Israel: Eu sou o SENHOR, e vos tirarei de debaixo das cargas dos egípcios, e vos livraei da servidäa, e vos resgatarei com grandes juízos.
7  E eu vos tomarei por meu povo, e serei vosso Deus; e sabereis que eu sou o SENHOR vosso Deus, que vos tiro de debaixo das cargas dos egípcios;
8  E eu vos levarei à terra, acerca da qual levantei minha mäo, jurando que a daria a Abraäo, a Isaque e a Jacó, e vo-la darei por herança, eu o SENHOR.
9  Deste modo falou Moisés aos filhos de Israel, mas eles näo ouviram a Moisés, por causa da angústia de espírito e da dura servidäo.
10  Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:
11  Entra, e fala a Faraó rei do Egito, que deixe sair os filhos de Israel da sua terra.
12  Moisés, porém, falou perante o SENHOR, dizendo: Eis que os filhos de Israel näo me têm ouvido; como, pois, Faraó me ouvirá? Também eu sou incircunciso de lábios.
13  Todavia o SENHOR falou a Moisés e a Aräo, e deu-lhes mandamento para os filhos de Israel, e para Faraó rei do Egito, para que tirassem os filhos de Israel da terra do Egito.
14  Estas säo as cabeças das casas de seus pais: Os filhos de Rúben, o primogênito de Israel: Enoque e Palu, Hezrom e Carmi; estas säo as famílias de Rúben.
15  E os filhos de Simeäo: Jemuel, Jamin, Oade, Jaquim, Zoar e Saul, filho de uma cananéia; estas säo as famílias de Simeäo.
16  E estes säo os nomes dos filhos de Levi, segundo as suas geraçöes: Gérson, Coate e Merari; e os anos da vida de Levi foram cento e trinta e sete anos.
17  Os filhos de Gérson: Libni e Simei, segundo as suas famílias;
18  E os filhos de Coate: Anräo, Izar, Hebrom e Uziel; e os anos da vida de Coate foram cento e trinta e três anos.
19  E os filhos de Merari: Mali e Musi; estas säo as famílias de Levi, segundo as suas geraçöes.
20  E Anräo tomou por mulher a Joquebede, sua tia, e ela deu-lhe Aräo e Moisés: e os anos da vida de Anräo foram cento e trinta e sete anos.
21  E os filhos de Izar: Corá, Nefegue e Zicri.
22  E os filhos de Uziel: Misael, Elzafä e Sitri.
23  E Aräo tomou por mulher a Eliseba, filha de Aminadabe, irmä de Naasson; e ela deu-lhe Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
24  E os filhos de Corá: Assir, Elcana e Abiasafe; estas säo as famílias dos coraítas.
25  E Eleazar, filho de Aräo, tomou por mulher uma das filhas de Putiel, e ela deu-lhe a Finéias; estes säo os cabeças dos pais dos levitas, segundo as suas famílias.
26  Estes säo Aräo e Moisés, aos quais o SENHOR disse: Tirai os filhos de Israel da terra do Egito, segundo os seus exércitos.
27  Estes säo os que falaram a Faraó, rei do Egito, para que tirasse do Egito os filhos de Israel; estes säo Moisés e Aräo.
28  E aconteceu que naquele dia, quando o SENHOR falou a Moisés na terra do Egito,
29  Falou o SENHOR a Moisés, dizendo: Eu sou o SENHOR; fala a Faraó, rei do Egito, tudo quanto eu te digo.
30  Entäo disse Moisés perante o SENHOR: Eis que eu sou incircunciso de lábios; como, pois, Faraó me ouvirá?



Capitulo 7

1  Entäo disse o SENHOR a Moisés: Eis que te tenho posto por deus sobre Faraó, e Aräo, teu irmäo, será o teu profeta.
2  Tu falarás tudo o que eu te mandar; e Aräo, teu irmäo, falará a Faraó, que deixe ir os filhos de Israel da sua terra.
3  Eu, porém, endurecerei o coraçäo de Faraó, e multiplicarei na terra do Egito os meus sinais e as minhas maravilhas.
4  Faraó, pois, näo vos ouvirá; e eu porei minha mäo sobre o Egito, e tirarei meus exércitos, meu povo, os filhos de Israel, da terra do Egito, com grandes juízos.
5  Entäo os egípcios saberäo que eu sou o SENHOR, quando estender a minha mäo sobre o Egito, e tirar os filhos de Israel do meio deles.
6  Assim fizeram Moisés e Aräo; como o SENHOR lhes ordenara, assim fizeram.
7  E Moisés era da idade de oitenta anos, e Aräo da idade de oitenta e três anos quando falaram a Faraó.
8  E o SENHOR falou a Moisés e a Aräo, dizendo:
9  Quando Faraó vos falar, dizendo: Fazei vós um milagre, dirás a Aräo: Toma a tua vara, e lança-a diante de Faraó; e se tornará em serpente.
10  Entäo Moisés e Aräo foram a Faraó, e fizeram assim como o SENHOR ordenara; e lançou Aräo a sua vara diante de Faraó, e diante dos seus servos, e tornou-se em serpente.
11  E Faraó também chamou os sábios e encantadores; e os magos do Egito fizeram também o mesmo com os seus encantamentos.
12  Porque cada um lançou sua vara, e tornaram-se em serpentes; mas a vara de Aräo tragou as varas deles.
13  Porém o coraçäo de Faraó se endureceu, e näo os ouviu, como o SENHOR tinha falado.
14  Entäo disse o SENHOR a Moisés: O coraçäo de Faraó está endurecido, recusa deixar ir o povo.
15  Vai pela manhä a Faraó; eis que ele sairá às águas; pöe-te em frente dele na beira do rio, e tomarás em tua mäo a vara que se tornou em cobra.
16  E lhe dirás: O SENHOR Deus dos hebreus me tem enviado a ti, dizendo: Deixa ir o meu povo, para que me sirva no deserto; porém eis que até agora näo tens ouvido.
17  Assim diz o SENHOR: Nisto saberás que eu sou o SENHOR: Eis que eu com esta vara, que tenho em minha mäo, ferirei as águas que estäo no rio, e tornar-se-äo em sangue.
18  E os peixes, que estäo no rio, morreräo, e o rio cheirará mal; e os egípcios teräo nojo de beber da água do rio.
19  Disse mais o SENHOR a Moisés: Dize a Aräo: Toma tua vara, e estende a tua mäo sobre as águas do Egito, sobre as suas correntes, sobre os seus rios, e sobre os seus tanques, e sobre todo o ajuntamento das suas águas, para que se tornem em sangue; e haja sangue em toda a terra do Egito, assim nos vasos de madeira como nos de pedra.
20  E Moisés e Aräo fizeram assim como o SENHOR tinha mandado; e Aräo levantou a vara, e feriu as águas que estavam no rio, diante dos olhos de Faraó, e diante dos olhos de seus servos; e todas as águas do rio se tornaram em sangue,
21  E os peixes, que estavam no rio, morreram, e o rio cheirou mal, e os egípcios näo podiam beber a água do rio; e houve sangue por toda a terra do Egito.
22  Porém os magos do Egito também fizeram o mesmo com os seus encantamentos; de modo que o coraçäo de Faraó se endureceu, e näo os ouviu, como o SENHOR tinha dito.
23  E virou-se Faraó, e foi para sua casa; nem ainda nisto pós seu coraçäo.
24  E todos os egípcios cavaram poços junto ao rio, para beberem água; porquanto näo podiam beber da água do rio.
25  Assim se cumpriram sete dias, depois que o SENHOR ferira o rio.



Capitulo 8

1  Depois disse o SENHOR a Moisés: Vai a Faraó e dize-lhe: Assim diz o SENHOR: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
2  E se recusares deixá-lo ir, eis que ferirei com räs todos os teus termos.
3  E o rio criará räs, que subiräo e viräo à tua casa, e ao teu dormitório, e sobre a tua cama, e as casas dos teus servos, e sobre o teu povo, e aos teus fornos, e às tuas amassadeiras.
4  E as räs subiräo sobre ti, e sobre o teu povo, e sobre todos os teus servos.
5  Disse mais o SENHOR a Moisés: Dize a Aräo: Estende a tua mäo com tua vara sobre as correntes, e sobre os rios, e sobre os tanques, e faze subir räs sobre a terra do Egito.
6  E Aräo estendeu a sua mäo sobre as águas do Egito, e subiram räs, e cobriram a terra do Egito.
7  Entäo os magos fizeram o mesmo com os seus encantamentos, e fizeram subir räs sobre a terra do Egito.
8  E Faraó chamou a Moisés e a Aräo, e disse: Rogai ao SENHOR que tire as räs de mim e do meu povo; depois deixarei ir o povo, para que sacrifiquem ao SENHOR.
9  E disse Moisés a Faraó: Digna-te dizer-me quando é que hei de rogar por ti, e pelos teus servos, e por teu povo, para tirar as räs de ti, e das tuas casas, e fiquem somente no rio?
10  E ele disse: Amanhä. E Moisés disse: Seja conforme à tua palavra, para que saibas que ninguém há como o SENHOR nosso Deus.
11  E as räs apartar-se-äo de ti, das tuas casas, dos teus servos, e do teu povo; somente ficaräo no rio.
12  Entäo sairam Moisés e Aräo da presença de Faraó; e Moisés clamou ao SENHOR por causa das räs que tinha posto sobre Faraó.
13  E o SENHOR fez conforme a palavra de Moisés; e as räs morreram nas casas, nos pátios, e nos campos.
14  E ajuntaram-se em montöes, e a terra cheirou mal.
15  Vendo, pois, Faraó que havia descanso, endureceu o seu coraçäo, e näo os ouviu, como o SENHOR tinha dito.
16  Disse mais o SENHOR a Moisés: Dize a Aräo: Estende a tua vara, e fere o pó da terra, para que se torne em piolhos por toda a terra do Egito.
17  E fizeram assim; e Aräo estendeu a sua mäo com a sua vara, e feriu o pó da terra, e havia muitos piolhos nos homens e no gado; todo o pó da terra se tornou em piolhos em toda a terra do Egito.
18  E os magos fizeram também assim com os seus encantamentos para produzir piolhos, mas näo puderam; e havia piolhos nos homens e no gado.
19  Entäo disseram os magos a Faraó: Isto é o dedo de Deus. Porém o coraçäo de Faraó se endureceu, e näo os ouvia, como o SENHOR tinha dito.
20  Disse mais o SENHOR a Moisés: Levanta-te pela manhä cedo e pöe-te diante de Faraó; eis que ele sairá às águas; e dize-lhe: Assim diz o SENHOR: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
21  Porque se näo deixares ir o meu povo, eis que enviarei enxames de moscas sobre ti, e sobre os teus servos, e sobre o teu povo, e às tuas casas; e as casas dos egípcios se encheräo destes enxames, e também a terra em que eles estiverem.
22  E naquele dia eu separarei a terra de Gósen, em que meu povo habita, que nela näo haja enxames de moscas, para que saibas que eu sou o SENHOR no meio desta terra.
23  E porei separaçäo entre o meu povo e o teu povo; amanhä se fará este sinal.
24  E o SENHOR fez assim; e vieram grandes enxames de moscas à casa de Faraó e às casas dos seus servos, e sobre toda a terra do Egito; a terra foi corrompida destes enxames.
25  Entäo chamou Faraó a Moisés e a Aräo, e disse: Ide, e sacrificai ao vosso Deus nesta terra.
26  E Moisés disse: Näo convém que façamos assim, porque sacrificaríamos ao SENHOR nosso Deus a abominaçäo dos egípcios; eis que se sacrificássemos a abominaçäo dos egípcios perante os seus olhos, näo nos apedrejariam eles?
27  Deixa-nos ir caminho de três dias ao deserto, para que sacrifiquemos ao SENHOR nosso Deus, como ele nos disser.
28  Entäo disse Faraó: Deixar-vos-ei ir, para que sacrifiqueis ao SENHOR vosso Deus no deserto; somente que, indo, näo vades longe; orai também por mim.
29  E Moisés disse: Eis que saio de ti, e orarei ao SENHOR, que estes enxames de moscas se retirem amanhä de Faraó, dos seus servos, e do seu povo; somente que Faraó näo mais me engane, näo deixando ir a este povo para sacrificar ao SENHOR.
30  Entäo saiu Moisés da presença de Faraó, e orou ao SENHOR.
31  E fez o SENHOR conforme a palavra de Moisés, e os enxames de moscas se retiraram de Faraó, dos seus servos, e do seu povo; näo ficou uma só.
32  Mas endureceu Faraó ainda esta vez seu coraçäo, e näo deixou ir o povo.



Capitulo 9

1  Depois o SENHOR disse a Moisés: Vai a Faraó, e dize-lhe: Assim diz o SENHOR Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
2  Porque se recusares deixá-los ir, e ainda por força os detiveres,
3  Eis que a mäo do SENHOR será sobre teu gado, que está no campo, sobre os cavalos, sobre os jumentos, sobre os camelos, sobre os bois, e sobre as ovelhas, com pestilência gravíssima.
4  E o SENHOR fará separaçäo entre o gado dos israelitas e o gado dos egípcios, para que nada morra de tudo o que for dos filhos de Israel.
5  E o SENHOR assinalou certo tempo, dizendo: Amanhä fará o SENHOR esta coisa na terra.
6  E o SENHOR fez isso no dia seguinte, e todo o gado dos egípcios morreu; porém do gado dos filhos de Israel näo morreu nenhum.
7  E Faraó enviou a ver, e eis que do gado de Israel näo morrera nenhum; porém o coraçäo de Faraó se agravou, e näo deixou ir o povo.
8  Entäo disse o SENHOR a Moisés e a Aräo: Tomai vossas mäos cheias de cinza do forno, e Moisés a espalhe para o céu diante dos olhos de Faraó;
9  E tornar-se-á em pó miúdo sobre toda a terra do Egito, e se tornará em sarna, que arrebente em úlceras, nos homens e no gado, por toda a terra do Egito.
10  E eles tomaram a cinza do forno, e puseram-se diante de Faraó, e Moisés a espalhou para o céu; e tornou-se em sarna, que arrebentava em úlceras nos homens e no gado;
11  De maneira que os magos näo podiam parar diante de Moisés, por causa da sarna; porque havia sarna nos magos, e em todos os egípcios.
12  Porém o SENHOR endureceu o coraçäo de Faraó, e näo os ouviu, como o SENHOR tinha dito a Moisés.
13  Entäo disse o SENHOR a Moisés: Levanta-te pela manhä cedo, e pöe-te diante de Faraó, e dize-lhe: Assim diz o SENHOR Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva;
14  Porque esta vez enviarei todas as minhas pragas sobre o teu coraçäo, e sobre os teus servos, e sobre o teu povo, para que saibas que näo há outro como eu em toda a terra.
15  Porque agora tenho estendido minha mäo, para te ferir a ti e ao teu povo com pestilência, e para que sejas destruído da terra;
16  Mas, deveras, para isto te mantive, para mostrar meu poder em ti, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.
17  Tu ainda te exaltas contra o meu povo, para näo o deixar ir?
18  Eis que amanhä por este tempo farei chover saraiva mui grave, qual nunca houve no Egito, desde o dia em que foi fundado até agora.
19  Agora, pois, envia, recolhe o teu gado, e tudo o que tens no campo; todo o homem e animal, que for achado no campo, e näo for recolhido à casa, a saraiva cairá sobre eles, e morreräo.
20  Quem dos servos de Faraó temia a palavra do SENHOR, fez fugir os seus servos e o seu gado para as casas;
21  Mas aquele que näo tinha considerado a palavra do SENHOR deixou os seus servos e o seu gado no campo.
22  Entäo disse o SENHOR a Moisés: Estende a tua mäo para o céu, e haverá saraiva em toda a terra do Egito, sobre os homens e sobre o gado, e sobre toda a erva do campo, na terra do Egito.
23  E Moisés estendeu a sua vara para o céu, e o SENHOR deu trovöes e saraiva, e fogo corria pela terra; e o SENHOR fez chover saraiva sobre a terra do Egito.
24  E havia saraiva, e fogo misturado entre a saraiva, täo grave, qual nunca houve em toda a terra do Egito desde que veio a ser uma naçäo.
25  E a saraiva feriu, em toda a terra do Egito, tudo quanto havia no campo, desde os homens até aos animais; também a saraiva feriu toda a erva do campo, e quebrou todas as árvores do campo.
26  Somente na terra de Gósen, onde estavam os filhos de Israel, näo havia saraiva.
27  Entäo Faraó mandou chamar a Moisés e a Aräo, e disse-lhes: Esta vez pequei; o SENHOR é justo, mas eu e o meu povo ímpios.
28  Orai ao SENHOR (pois que basta) para que näo haja mais trovöes de Deus nem saraiva; e eu vos deixarei ir, e näo ficareis mais aqui.
29  Entäo lhe disse Moisés: Em saindo da cidade estenderei minhas mäos ao SENHOR; os trovöes cessaräo, e näo haverá mais saraiva; para que saibas que a terra é do SENHOR.
30  Todavia, quanto a ti e aos teus servos, eu sei que ainda näo temereis diante do SENHOR Deus.
31  E o linho e a cevada foram feridos, porque a cevada já estava na espiga, e o linho na haste.
32  Mas o trigo e o centeio näo foram feridos, porque estavam cobertos.
33  Saiu, pois, Moisés da presença de Faraó, da cidade, e estendeu as suas mäos ao SENHOR; e cessaram os trovöes e a saraiva, e a chuva näo caiu mais sobre a terra.
34  Vendo Faraó que cessou a chuva, e a saraiva, e os trovöes, pecou ainda mais; e endureceu o seu coraçäo, ele e os seus servos.
35  Assim o coraçäo de Faraó se endureceu, e näo deixou ir os filhos de Israel, como o SENHOR tinha dito por Moisés.



Capitulo 10

1  Depois disse o SENHOR a Moisés: Vai a Faraó, porque tenho endurecido o seu coraçäo, e o coraçäo de seus servos, para fazer estes meus sinais no meio deles,
2  E para que contes aos ouvidos de teus filhos, e dos filhos de teus filhos, as coisas que fiz no Egito, e os meus sinais, que tenho feito entre eles; para que saibais que eu sou o SENHOR.
3  Assim foram Moisés e Aräo a Faraó, e disseram-lhe: Assim diz o SENHOR Deus dos hebreus: Até quando recusarás humilhar-te diante de mim? Deixa ir o meu povo para que me sirva;
4  Porque se ainda recusares deixar ir o meu povo, eis que trarei amanhä gafanhotos aos teus termos.
5  E cobriräo a face da terra, de modo que näo se poderá ver a terra; e eles comeräo o restante que escapou, o que vos ficou da saraiva; também comeräo toda a árvore que vos cresce no campo;
6  E encheräo as tuas casas, e as casas de todos os teus servos e as casas de todos os egípcios, quais nunca viram teus pais, nem os pais de teus pais, desde o dia em que se acharam na terra até o dia de hoje. E virou-se, e saiu da presença de Faraó.
7  E os servos de Faraó disseram-lhe: Até quando este homem nos há de ser por laço? Deixa ir os homens, para que sirvam ao SENHOR seu Deus; ainda näo sabes que o Egito está destruído?
8  Entäo Moisés e Aräo foram levados outra vez a Faraó, e ele disse-lhes: Ide, servi ao SENHOR vosso Deus. Quais säo os que häo de ir?
9  E Moisés disse: Havemos de ir com os nossos jovens, e com os nossos velhos; com os nossos filhos, e com as nossas filhas, com as nossas ovelhas, e com os nossos bois havemos de ir; porque temos de celebrar uma festa ao SENHOR.
10  Entäo ele lhes disse: Seja o SENHOR assim convosco, como eu vos deixarei ir a vós e a vossos filhos; olhai que há mal diante da vossa face.
11  Näo será assim; agora ide vós, homens, e servi ao SENHOR; pois isso é o que pedistes. E os expulsaram da presença de Faraó.
12  Entäo disse o SENHOR a Moisés: Estende a tua mäo sobre a terra do Egito para que os gafanhotos venham sobre a terra do Egito, e comam toda a erva da terra, tudo o que deixou a saraiva.
13  Entäo estendeu Moisés sua vara sobre a terra do Egito, e o SENHOR trouxe sobre a terra um vento oriental todo aquele dia e toda aquela noite; e aconteceu que pela manhä o vento oriental trouxe os gafanhotos.
14  E vieram os gafanhotos sobre toda a terra do Egito, e assentaram-se sobre todos os termos do Egito; täo numerosos foram que, antes destes nunca houve tantos, nem depois deles haverá.
15  Porque cobriram a face de toda a terra, de modo que a terra se escureceu; e comeram toda a erva da terra, e todo o fruto das árvores, que deixara a saraiva; e näo ficou verde algum nas árvores, nem na erva do campo, em toda a terra do Egito.
16  Entäo Faraó se apressou a chamar a Moisés e a Aräo, e disse: Pequei contra o SENHOR vosso Deus, e contra vós.
17  Agora, pois, peço-vos que perdoeis o meu pecado somente desta vez, e que oreis ao SENHOR vosso Deus que tire de mim somente esta morte.
18  E saiu da presença de Faraó, e orou ao SENHOR.
19  Entäo o SENHOR trouxe um vento ocidental fortíssimo, o qual levantou os gafanhotos e os lançou no Mar Vermelho; näo ficou um só gafanhoto em todos os termos do Egito.
20  O SENHOR, porém, endureceu o coraçäo de Faraó, e este näo deixou ir os filhos de Israel.
21  Entäo disse o SENHOR a Moisés: Estende a tua mäo para o céu, e viräo trevas sobre a terra do Egito, trevas que se apalpem.
22  E Moisés estendeu a sua mäo para o céu, e houve trevas espessas em toda a terra do Egito por três dias.
23  Näo viu um ao outro, e ninguém se levantou do seu lugar por três dias; mas todos os filhos de Israel tinham luz em suas habitaçöes.
24  Entäo Faraó chamou a Moisés, e disse: Ide, servi ao SENHOR; somente fiquem vossas ovelhas e vossas vacas; väo também convosco as vossas crianças.
25  Moisés, porém, disse: Tu também darás em nossas mäos sacrifícios e holocaustos, que ofereçamos ao SENHOR nosso Deus.
26  E também o nosso gado há de ir conosco, nem uma unha ficará; porque daquele havemos de tomar, para servir ao SENHOR nosso Deus; porque näo sabemos com que havemos de servir ao SENHOR, até que cheguemos lá.
27  O SENHOR, porém, endureceu o coraçäo de Faraó, e este näo os quis deixar ir.
28  E disse-lhe Faraó: Vai-te de mim, guarda-te que näo mais vejas o meu rosto; porque no dia em que vires o meu rosto, morrerás.
29  E disse Moisés: Bem disseste; eu nunca mais verei o teu rosto.